Journey in Life: 07/29/16

Friday, July 29, 2016

"Let the grass grow under his feet" nghĩa là gì?

Lazy Saturday. Photo courtesy Antoine K.

'Let the grass grow under one's feet' (để cỏ dại mọc đầy dưới chân) nghĩa là đợi nước đến chân mới nhảy; nghĩa khác ở thể phủ định là không ở đâu yên một chỗ, đi suốt, di chuyển suốt (vd: nhảy việc, "chưa kịp bám rễ") (not to stay in one place for a long time; to be always on the move).

Ví dụ
Eamon Gilmore didn't let the grass grow under his feet. He produced a memoir chronicling his experiences at the top level of Irish politics.

Ferguson certainly has not let the grass grow under his feet regarding recruitment and with seven players now in, the focus will be on some loan recruits while also getting several more transfer-listed players off the club’s wage bill. Developments appear imminent.

To use a farming analogy, Declan Billington doesn’t let the grass grow under his feet when it comes to the wider business world. It was frustration with the vagaries (thay đổi bất thường, đồng bóng) of Direct Rule in the late 1990s which led him to join groups like the CBI, which would lobby both Direct Rule ministers and Northern Ireland politicians.

Zac Anderson has not let the grass grow under his feet since finishing up at Sydney FC and anticipates finalising negotiations to join a new club within days – probably in Asia.

Phạm Hạnh