Monday, January 23, 2017
"Lock the stable door after the horse has bolted" nghĩa là gì?
Giữ chồng như giữ bò, chớ để sổng chuồng. Photo courtesy Lars Plougmann.
'Lock/shut the stable door after the horse has bolted' nghĩa là cố gắng ngăn cản một điều gì đã xảy ra rồi, hành động quá muộn (to try to prevent something that has already happened; to act too late); 'mất bò mới lo làm chuồng'.
Ví dụ
Although the stolen information is already in the hands of The Impact Team, the site is now offering users the ability to delete accounts free of charge. “As our customers’ privacy is of the utmost concern to us, we are now offering our full-delete option free to any member, in light of today’s news,” the statement says. It is not clear whether the move is intended to assuage some of the hackers demands or simply an attempt to lock the stable door after the horse has bolted.
Millican is not the first stand-up to lash out. In February 2009 the comedian Lee Hurst was fined £60 after pleading guilty to smashing an audience member’s mobile phone. He claimed other writers were copying his jokes and selling them to television shows. One wonders, though, if the likes of Hurst and Millican aren’t trying to lock the stable door after the horse has bolted. Look up any comedian on YouTube and there are numerous pirated clips. One of Millican, viewed by 315,000 people, shows her at the Hammersmith Apollo. It wasn’t uploaded by the BBC.
Phạm Hạnh
Labels:
phrase
Đàn ông có vợ không ai thật lòng!
Photo courtesy Susanne Nilsson.
A married man forms married habits and becomes dependent on marriage just as a sailor becomes dependent on the sea.
~ George Bernard Shaw
Người đàn ông đã lập gia đình hình thành những thói quen mà chỉ khi có vợ mới có và trở nên phụ thuộc vào hôn nhân hệt như một thủy thủ trở nên phụ thuộc vào biển cả.
Bài trước: Trái tim không được yêu
Labels:
marriage
Trái tim không được yêu
Cảnh giác với kền kền. Photo courtesy Jakob Montrasio.
The man who is not loved hovers like a vulture over the sweetheart of others.
~ Victor Hugo
Người đàn ông không được yêu lượn lờ như một con kền kền trên bạn gái của kẻ khác.
Bài trước: Thói quen của phụ nữ khiến đàn ông phát sợ
Labels:
marriage
Subscribe to:
Posts (Atom)
Popular Now
-
Photo by Syed Ali on Unsplash "There are no flies on someone" = đến ruồi cũng không đậu được -> nghĩa là người nhanh nhẹn, thô...
-
Món quà tuyệt vời từ Thượng đế. Photo by Wayne Evans from Pexels "I love you to the moon and back" có nghĩa là bạn rất yêu...
-
Hút thuốc lá là một phần thiết yếu của cuộc sống. Photo courtesy Natasha d.H . 'Part and parcel' nghĩa là phần cơ bản, quan t...
-
Sao thi mãi mà chẳng trúng tủ hết vậy? Photo by Wenceslas Lejeune "Sit for an exam" -> Tham gia kiểm tra hoặc thi một ...
-
Alo, crush à! Photo courtesy: Kissmyscars "You had me at hello" = tôi đã yêu em từ câu xin chào -> nghĩa là yêu một người từ c...
-
Twitter rồi sẽ vượt lên Facebook. Photo courtesy freegreatpicture . 'At the expense of' có từ expense là chi phí, phí tổn -&g...
-
Part of my G20 Summit series. These reporters from CTV news network were on hand just gathering footage. Photo courtesy M M . 'O...
-
Ê đợi tí, Facebook của Crush nhà tao mới đăng status mới Photo by Priscilla Du Preez on Unsplash 'Hear on the grapevine' = n...
-
Ngồi xuống và tâm sự nào, rồi nỗi buồn theo gió bay đi Photo by rawpixel.com from Pexels 'Get hot under the collar' = thấy n...
-
shared via 5xublog . ----- Old Supreme Court, Singapore. Photo courtesy motiqua . ... Ông Lý Quang Diệu qua đời, thiên hạ khen qu...
