Nếu bạn nghĩ mình có một ngày tồi tệ

thì hãy nghĩ đến những chú cá này:

cá chết vì thiếu oxi do... hà mã ỉa nhiều quá :D
-----

Their dung (phân thú vật, điều ô nhục, điều ghê tởm, vật đáng ghét) consumes the oxygen around it, creating lethal (làm chết người, gây tai hại) pulses (mạch, nhịp đập) of suffocating (nghẹt thở, ngột ngạt) water.

At first, Chris Dutton and Amanda Subalusky had no idea why the fish were dying.

At a bridge on the border between Kenya and Tanzania, they noticed that whenever the Mara River rose by a few feet, dead fish would wash up on its banks, sometimes in the thousands. Storks (cò), vultures (kền kền), crocodiles (cá sấu), and hyenas (linh cẩu) made short work of the carcasses (xác súc vật), so “if you weren’t there to see it, you’d never know it was happening,” says Dutton. Local rangers knew about the die-offs, but they blamed (đổ lỗi) the events on farmers (nông dân) who sprayed pesticides (thuốc trừ sâu) in upstream fields.

It wasn’t the farmers. Through an increasingly bold set of experiments, involving remote-controlled boats, computer simulations, a makeshift dam, and vast tankers of excrement-filled water, Dutton and Subalusky identified the real culprits: hippos.

The duo, who are married, published their results in a paper with the remarkably polite title of “Organic matter loading by hippopotami causes subsidy overload resulting in downstream hypoxia (sự thiếu oxi trong mô) and fish kills.”

Bài trước: Phiền quá đi
Tags: science

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc