"Be hand in glove with" nghĩa là gì?

Proper protection. Photo courtesy David Goehring.

'Be hand in glove with' = như tay với găng tay -> nghĩa là rất thân với, ăn cánh với, cấu kết/cánh hẩu với,... thường là ám muội (in extremely close relationship or agreement; working together, often to do something dishonest).

Ví dụ
Principal (hiệu trưởng) hand-in-glove with MD in sexual harassment (quấy rối tình dục) case.

An inquiry should be conducted, to nab (túm lấy, vồ lấy; bắt được, tóm cổ) those civic officials (công chức) working hand-in-glove with the contractor (nhà thầu).

Manchester United would get huge money for Alexis Sanchez and he’d fit hand in glove with Paris Saint-Germain, he’d score goals for fun at Bayern Munich, or be a hard-working conduit for Cristiano Ronaldo at Juventus.

While the title stands for chief information security officer, it might make sense to reorganize the acronym to be chief security influence officer. The highest priorities of this job are to influence the rest of the executive team -- and the board -- about proper security and to make sure that safety posture works hand in glove with overarching business imperatives and strategies.

Phạm Hạnh

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc