"An eye for an eye" nghĩa là gì?

Photo credit: thewrap.

'An eye for an eye' = mắt đổi mắt (răng đền răng; trong Cựu ước) hay theo kiểu thường nghe là mạng đền mạng, là một nguyên tắc là bất kỳ ai làm cho người khác bị thương vì lý do gì thì cũng phải bị trừng phạt y như vậy. -> nghĩa là ăn miếng trả miếng.

Ví dụ
If you’re feeling in an eye-for-an-eye mood regarding Trump, you’ll definitely want to peep Carrey’s latest above.

The great philosopher knew that if we lived by the teachings of an eye for an eye and a tooth for a tooth, we would all be toothless and blind.

While an eye-for-an-eye approach is tempting, it is also vindictive (không khoan dung, hận thù). The goal of the state should not be to retaliate (trả đũa) but to set a moral standard and rehabilitate (phục hồi, phục chức).

The Biblical text that spoke about an eye for an eye and a tooth for a tooth was not recommending retaliation, but trying to put boundaries on retaliation and curtailing excessive behaviour.

Phạm Hạnh

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc