Journey in Life: 02/08/18

Thursday, February 8, 2018

Cúng Ông Táo tết Mậu Tuất 2018


Bài trước: Ngày hội văn hóa Ireland tại Hà Nội

"He gets his passage for nothing and then winks at the captain's wife" nghĩa là gì?

'He gets his passage for nothing and then winks at the captain's wife'
~ ngạn ngữ Ả Rập

= (có thằng) được đi tàu không mất tiền còn nháy mắt (đưa tình) với vợ của thuyền trưởng

Photo courtesy antonio.

Báo in sẽ chết

quan trọng là đừng lay lắt rồi ngỏm, mà là chết anh dũng :)
-----

On the last working day of 2017, 14 Chinese newspapers announced that they would cease publication, and another four said they would publish at longer intervals. The news came as Chinese media companies are adrift in an increasingly frigid business climate, with more than two thirds of print media in China facing permanent shutdowns, temporary suspensions of publication, mergers, or content overhauls.

The outlook for 2018 conforms to predictions first made by Tencent content chief Wang Yongzhi two years ago, when he claimed that the print media industry must consider how to die with dignity, not how to weather the storm.

In his view, most newspapers have no choice but to go under. To Wang, it is largely irrelevant that the government has urged print media outlets to merge with their online counterparts, because the former model is too costly, too inefficient, and now, obsolete.

Some media commentators argue that the future of print media will be akin to a boutique store selling luxury goods. Wang, however, views this as mere wishful thinking. There’s nothing wrong with turning print media into a kind of souvenir, he says, but doing so will never be enough to support an entire publishing house. In addition, the vast majority of print media companies have missed the chance to embrace online and app-based models. Consumers have gravitated toward one or two news apps that they deem authoritative, like Caixin, Tencent News, and The Paper...

Cảnh sát đeo kính đen

kính thông minh như google glass, lấy thông tin cá nhân hành khách, người giao thông, phát hiện kẻ tình nghi là tội phạm...
-----
The next time a police officer in black-tinted glasses gawks (trố mắt nhìn) at you, they may be pulling up your personal information.

Railway police in Zhengzhou, the capital of central China’s Henan province, are the first in the country to start using facial recognition (nhận diện khuôn mặt) eyewear to screen passengers,

Security personnel at Zhengzhou East Railway Station donned the new accessories ahead of the Chinese New Year travel rush to help them verify passengers’ identities, spot impostors (kẻ lừa đảo, kẻ mạo danh) — and even catch suspected criminals.

Spring Festival, or the lunar new year, is one of the busiest travel periods in China, putting immense pressure on the country’s transportation networks. This year, officials expect more than 389 million train trips alone during the peak travel period from Feb. 1 to March 12, when people return home for the holidays.

The glasses — which resemble Google Glass — are connected to a police database (cơ sở dữ liệu của cảnh sát) that can match passengers with criminal suspects.