"Down in the mouth" nghĩa là gì?

vơi đi nỗi buồn... Photo by Hisu lee on Unsplash.
'Down in the mouth' có từ down là xuống, ở dưới, (tính từ) là chán nản, buồn bã, thất vọng -> thể hiện một sự buồn bã, chán nản (giống cái icon mặt buồn ☹️); giống 'môi sệ', 'môi trề (xuống)' các mem nhỉ :D. Từ down nổi tiếng nhất ở câu 'don't let me down' (đừng làm anh thất vọng) của ban nhạc the beatles, hẳn các mem đều nghe nhiều và croon (hát ngâm nga) theo, đúng ko?

Ví dụ

Whenever I’m feeling down in the mouth, I get in my car. For the seven years I lived in central Texas, I drove the spaghetti-bowl highways (đường cao tốc có nhiều đường đan xen nhau) or the ranch roads (đường nhánh) of the Hill Country.


If there were any fears that British number 1 Jo Konta might be either too exhausted (mệt mỏi) or too down in the mouth after flying in following yesterday’s defeat (thất bại, thua trận) in the Rabat final against Sakkari, they were rapidly dispelled (xua tan sợ hãi) by yet another authoritative (thể hiện uy quyền) performance (màn trình diễn) on Madrid’s clay (sân đất nện).

“Bob was a very philosophical (thản nhiên, bình tĩnh) person who could roll with the punches and didn’t get down in the mouth about things,” said Bishop Ihloff, who first got to know Father Daly at seminary (trường cao đẳng để đào tạo giáo sĩ nhà thờ La Mã, trường dòng).

Bích Nhàn

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc