"Always the bridesmaid, never the bride" nghĩa là gì?

Image by sfetfedyhghj from Pixabay

"Always the bridesmaid, never the bride" = lúc nào cũng chỉ làm phù dâu, không được làm cô dâu -> ý chỉ người thường xuyên giữ vai trò nhỏ, thứ yếu, không bao giờ được giữ vai trò lớn và quan trọng hay người thường thất bại và không giành được chiến thắng khi thi đấu.

Ví dụ
Always an awards (giải thưởng) bridesmaid but never a bride, Sara Bareilles has been nominated (đề cử) at the Grammys, Tonys and Emmys, but hasn’t won any of them yet.

Always the bridesmaid, never the bride. That has been the story of Fowler’s career (sự nghiệp), with the 30-year-old still waiting for his major (lớn) breakthrough (đột phá) following last year’s second-place finish at Augusta.

Pine, Pine, Pine. Always the super–bridesmaid and never the super-bride. That may be unfair (không công bằng) to Chris Pine, who was fantastic (tuyệt vời) in 2017’s Wonder Woman, but he’s still the non-Marvel Chris to many outside observers (người quan sát).

For North Carolina, life in the auto (ô tô) industry so far has been a story of "always a bridesmaid, never a bride." Automakers have invested (đầu tư) billions (tỉ) and hired (thuê) thousands at plants (nhà máy) all over the Southeast, but North Carolina has never managed to attract (thu hút) one.

Bảo Ngọc

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc