"Bell the cat" nghĩa là gì?

Trông mình cũng oai ra phết chứ đùa Photo by Jez Timms on Unsplash

'Bell the cat' = đeo chuông cho mèo. Câu chuyện ngụ ngôn kể về việc loài chuột muốn được biết khi mèo xuất hiện nên cử một con chuột ra đeo chuông vào cổ mèo. Tuy nhiên như các bạn biết đấy, chuột đâu dám tới gần mèo mà đeo chuông! -> làm một nhiệm vụ nguy hiểm, hay thậm chí không khả thi.

Ví dụ
The MS Dhoni retirement (về hưu, giải nghệ) saga has become an equivalent to ‘who will bell the cat’ narrative (kể chuyện) in Indian cricket. With the 38-year-old still not sharing his perspective (quan điểm) on the idea of retirement, the selectors are in a tricky situation

When it comes to Dhoni, it seems nobody has in it to approach him to 'bell the cat'. Kohli could be one to do the unpleasant job since he is in charge of the team but then again, one supposes the rapport (mối quan hệ tốt) between him and his predecessor (người tiền nhiệm) is acting as an impediment (trở ngại).

"There's a world of difference between winning, and making ourselves feel better while we're losing," I told the Washington conference on National Conservatism last week. Many of the contributions called more more assistance (giúp đỡ, hỗ trợ) to Americans left behind by globalization (toàn cầu hóa). I'm all for this, with a caveat (cảnh báo): It's great to get the mice into the same room to deliberate (tính toán) on the cat problem, and another thing altogether to bell the cat.

Bích Nhàn

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc