"Between a rock and a hard place" nghĩa là gì?

Photo courtesy: Tommy Ingberg 

"Between a rock and a hard place" có nghĩa là ở trong một tình thế cực kỳ khó khăn khi phải lựa chọn giữa một trong hai phương án. Tương tự "between Scylla and Charybdis". Thành ngữ này bắt nguồn từ Mỹ vào năm 1921, khi các công nhân mỏ tại Arizona biểu tình để yêu cầu được tăng lương và cải thiện điều kiện làm việc nhưng lại phải đối mặt với hai lựa chọn. Một là ở lại Arizona và tiếp tục cuộc sống khốn khó như hiện tại (the rock), hai là chuyển đi và phải tìm kiếm một công việc mới, nơi ở mới (hard place). 

Ví dụ 
Coman Goggins believes Roscommon are "caught between a rock and a hard place" in figuring out how to approach (tìm cách tiếp cận) tonight's Croke Park clash (cuộc đụng độ) with Dublin. 

Between a rock and hard place, businesses are looking for ways to reduce the cost of and meet the demand for legal advice and counsel (tư vấn pháp lý) in an increasingly complex legal and regulatory (quy chế và pháp lý) environment. 

Geraint Thomas admitted (thừa nhận) he was stuck between a rock and hard place in terms of whether or not to jump on Julian Alaphilippe. Speaking after the stage, he said: "I'm stuck between a rock and a hard place, I had to wait a few kilometres and that gave Thibaut Pinot time but at least the leg are responding really well (phản ứng rất tốt)." 

Thu Phương 

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc