"Breed like rabbits" nghĩa là gì?

Chú thỏ hồng trên lá vàng rơi. Photo by Noah Silliman

"Breed like rabbits" = Đẻ như thỏ (thỏ vốn được biết đẻ con rất nhiều và nhanh chóng) -> Chỉ ai đó sinh con nhiều/liên tục trong một thời gian ngắn.

Ví dụ
Good Roman Catholics (công giáo) do not need to breed like "rabbits", the Pope (giáo hoàng) has said, but should practise "responsible" parenting instead.

Limiting our growing human population (dân số) is one factor in the equation (sự cân bằng) – fortunately, when women are educated and empowered with choices, they tend to limit the sizes of their families; it's when societies break down and people are very deprived (tước đoạt, cách chức) that they "breed like rabbits".

With a reported 35 million Americans claiming Irish ancestry (tổ tiên), it’s clear we breed like rabbits when given the space, so much so that the population of Ireland itself is now dwarfed by a ratio of around 7:1 by our North American cousins. A quick look at the map from the Washington Post reveals the geographical trend (xu thế theo khu vực), with the Mid West and North East proving popular spots. The hotter, desert states weren’t as attractive, with decent sunscreen only coming to the market in the early 20th century. We burn easily, us Irish folk (họ hàng thân thuộc).

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc