"Get to the heart of" nghĩa là gì?

Chìa khóa chính để mở ra được vấn đề. Photo by Markus Spiske

"Get to the heart of" = phát hiện, xác định được điểm cốt lỗi hay hiểu rõ được điểm quan trọng chính của một vấn đề nào đó.

Ví dụ
They fear the strategy will transplant (cấy ghép, nuôi trồng) methods of controlling wild regional populations (dân số vùng hoang dã), such as the use of toxic (chất độc) 1080 bait (mồi, bả), to the city's street cats without getting to the heart of the problem: reproduction (tái sinh sản, tái sản xuất).

So, in a sense (theo lời giải thích hay quan điểm nào đó), we are trying to peel back (bóc vỏ) the layers (các lớp vỏ) of an onion, to try and get to the heart of our impact as an organisation and we need to do more of that.”

But now, with that argument shredded (cắt thành miếng nhỏ), states (các tiểu bang, nhà nước) can get to the heart of the problem: Where a loan (khoản vay) servicer has operated with (được điều hành với) impunity (miễn hình phạt), putting their profits ahead of borrowers' rights, states have the opportunity to lead a sea change (một sự thay đổi lớn mang tính quyết định). With aggressive enforcement (sự cưỡng chế gay gấn, tấn công), they can spur (thúc đẩy) reforms (sự cải cách) in servicing and give millions of student loan borrowers a path to a brighter financial future (một tương lai về tái chính tươi sáng hơn).

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc