"Like a moth to a flame" nghĩa là gì?

Photo by: Max Kleinen on Unsplash

"Like a moth to a flame" = y như con thiêu thân lao vào ngọn lửa -> ý nói một sự quan tâm mãnh liệt đến ai/điều gì, và mong muốn đạt được ngay.

Ví dụ
While many people in this predicament (tình thế khó khăn, tình huống khó chịu, tình trạng khó xử) torment (đau khổ) themselves trying to understand why their narcissistic (tự yêu mình; quá chú ý đến vẻ đẹp của mình) mate (bạn đời) treats them the way they do, the more important question is, why are you drawn to them like a moth to the flame?

The panzerotto is an undeniably heavenly dish (một món ăn tuyệt vời không thể phủ nhận). After trying it, we can absolutely understand why a simple food that originated in the southeastern Italian state of Puglia became such a popular nationwide dish. Panzerotti have many charms that just draw you in like a moth to a flame, so we’re pretty sure that this could become a popular dish all throughout Japan.

Like a moth to a flame, it’s almost too easy to blow the bank (đốt tiền) by packing your tote bag full of everything in sight. Luckily, Sweetgreen’s Culinary Research and Development Chef, Katelyn Nolan Shannon, has a genius method for preventing (phòng chống) the farmer’s market impulse (tùy hứng) purchase spree (mua sắm tẹt ga/thả ga/lu bù): Before you buy (or even think about buying) anything, do a quick lap around the entire market.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc