“On the mend” nghĩa là gì?

Photo by Sharon McCutcheon on Unsplash.

“On the mend” = “đang hồi phục”.

Ví dụ
The 70-year-old is now on the mend after undergoing four hours of surgery (phẫu thuật) which saw a heart valve (van tim) from a pig transplanted (ghép) onto his own.

Canadian indicators have pointed to an economy on the mend: Canada’s unemployment (thất nghiệp) rate in May fell to a record low; average weekly wages (lương tháng cơ bản) rose nearly 3% on a one-year basis; housing sales rebounded (khởi sắc trở lại) after a prolonged period of softness.

Japan-China relationship is on the mend. In April, the leaders of the two Koreas agreed to work with the United States and China with a view to ending the seven-decade Korean War and pursuing the “complete denuclearization” of the Korean Peninsula.

Hồng Vân

Bài trước: "Set a beggar on the horseback, and he'll ride to the devil" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc