"Run off at the mouth" nghĩa là gì?

Nụ cười xinh ngự trên môi người đẹp Photo by Matheus Ferrero on Unsplash

'Run off at the mouth' = buột khỏi miệng -> chỉ một người nói mà không có sự suy xét thận trọng, nói tự do về một vấn đề nào đó (đặc biệt khi đó là vấn đề nhạy cảm). Ngoài ra nó cũng dùng để nói tới người phiền toái, nói nhiều, khoe khoang.

Ví dụ
"Their tendency to run off at the mouth has transformed into something more than an inconvenience for people and local businesses," he said in a statement Thursday (June 20).

She could save (tiết kiệm) time by cooking 10 pounds of chicken at once but says she wants every order prepared fresh. “If someone gets smart because they are impatient, I tell them I can give them their porkchop raw (thịt sườn lợn sống), or I can cook it,” she says, with a laugh. “I sometimes run off at the mouth!”

From amazing teachers, coaches (huấn luyện viên) to CEOs of huge corporations (tổ chức, tập đoàn). Teachers and students that have went on to be amazing Principals of College Park Elementary and Middle School to Wando High School. So before you run off at the mouth realize quick fast and in a hurry...Stratford High School is one of the best damn schools in the state!

Bích Nhàn

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc