"Sharp as a tack" nghĩa là gì?

Xin chào, bạn cần tôi giúp gì? Photo by Alex Knight from Pexels

'Sharp as a tack' = sắc như đinh ghim -> một người thông minh và suy nghĩ nhanh nhạy, sắc bén

Ví dụ
I think if you or I sat down one on one with Mueller, we would come away thinking he is sharp as a tack and in full control of his faculties

“The point is,” Campos-Duffy said, “we were told he was sharp as a tack, we were told he was sharp as a tack. We all saw what we saw. I’m not concerned how bad he did in that testimony (chứng nhận, bằng chứng), I’m concerned he led a $24 million investigation in that state of mind.”

On Thursday, she reserved her highest praise for the man she had succeeded in 2010, Justice Stevens. She described him as humble, respectful and "sharp as a tack" until his death at age 99 this week. She noted that he was taking daily swims in the ocean nearly until the end: "He seemed to all of us -- eternal (trường tồn, bất diệt, mãi mãi)."

Bích Nhàn

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc