"Trouble in paradise" nghĩa là gì?

Oh, nhẫn anh đâu? Photo by NeONBRAND

"Trouble in paradise" = Rắc rối trên thiên đàng -> Những khó khăn, thách thức, áp lực bất chợt xảy tra trong một hoàn cảnh/mối quan hệ đang tốt đẹp và êm ấm, thường là trong tình yêu và hôn nhân hoặc cũng có thể trong trận thi đấu võ thuật.

Ví dụ
Looks like there won’t be any trouble in paradise for these two women. We’re happy to see that if there were ever hurt feelings between the two of them, they’ve let bygones be bygones (hãy để quá khứ vào dĩ vãng). We can’t wait to see how their respective journey’s on Bachelor In Paradise play out. Until then, we’ve got a bachelorette finale to watch.

The finish came when Kingston pinned (ghìm chặt) Joe with a Trouble in Paradise. The WWE champion was facing long odds early in the match when the Samoan Submission Machine and The Showoff formed an alliance (đồng minh).

She got heated and took her ring off (tháo nhẫn). It’s possible Michael Ilesanmi is one comment away from pushing Angela Deem over the edge. Or maybe they’ve gotten past little slips like this and have cemented (thắt chặt, gắn bó) their love. Based on Michael Ilesanmi’s Instagram updates, there’s nothing to indicate trouble in paradise for the pair.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc