"Climb up the ladder" nghĩa là gì?

Nhanh lên, tao mỏi lắm rồi >.< Photo by: Jessica Alves on Unsplash

"Climb up the ladder" = leo lên bậc thang (thành công, danh vọng...) -> nghĩa là ngày càng thành công và quyền lực hơn.

Ví dụ
Can he be the guy to put SKC on his back and climb up the ladder into the playoffs? We also discuss (bàn tán) the encouraging (khích lệ) start (and goal) from Erik Hurtado in Krisztian Nemeth’s absence (vắng mặt). He brings something different to the table and the fans are here for it.

First of all, do not legislate (làm luật) wages (tiền lương). The law of unintended (không được tính trước) consequences (hậu quả) kicks in real fast. Second, it's terrible for youngsters. How do you climb up the ladder if you can't get on the bottom rung? And thirdly, not all jobs should pay $30,000 a year right from the get-go.

Generally (nhìn chung), it takes a bit longer particularly as a woman to climb up the ladder especially if you are trying to follow the right procedures (quy trình) because some men expect something in return when they give you something.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc