"Cow into" nghĩa là gì?

Con hem mún ăn nữa đâu!!! Photo by life is fantastic on Unsplash

"Cow into" hay "cow (someone) into (something) là thành ngữ chỉ hành động gây áp lực lên ai đó để khiến họ phải làm việc gì hoặc thuyết phục họ làm việc đó bằng cách khiến họ cảm thấy xấu hổ khi họ không làm.

Ví dụ
Where terrorism (chủ nghĩa khủng bố) is designed to break the spirit of society, one Londoner, Richard Angell told the BBC exactly why he won’t let cowards (kẻ nhu nhược) with knives cow him into fear.

Ghana's Immigration Department (Cục quản lý xuất nhập cảnh) prevented him from traveling outside the country on a number of occasions last week in what appears attempts (cố găng/ nỗ lực) to cow him into submission (sự phục tùng).

Takei said on Twitter that the Russians “want to cow me into silence,” adding in a later tweet, which has also since been deleted, that the actor had previously faced cyber attacks (tấn công mạng) from Russian bots (nhà bình luận chính trị nặc danh) after he criticized (chỉ trích) Russian President Vladimir Putin’s anti-LGBTQ policies.

Hậu Giang

Bài trước: "Keep the ball rolling" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc