"Keep the pot boiling" nghĩa là gì?

Nước phải nóng thì cafe mới ngon được :) Photo by: Eric BARBEAU on Unsplash

"Keep the pot boiling" = giữ cho nước luôn sôi -> nghĩa là đảm bảo điều gì vẫn hoạt động, vẫn tham gia hay có sự liên quan. Có thể hiểu theo nghĩa khác là tiếp tục kích động, chọc tức hoặc cà khịa ai đó.

Ví dụ
Pakistan and ISI use Twitter to spread fake (giả) and malicious (độc địa) news to spread fear after abrogation (hủy bỏ) of Article 370. To add fuel to the fire, some of the sections of Indian political establishment, pseudo (giả tạo) liberal-secular media and intelligentsia (giới trí thức) are parroting the lines of Pakistan to keep the pot boiling in Kashmir.

The police, for evidential (chứng cứ) reasons, did not want to give the press (giới báo chí) too much but just enough to keep the pot boiling in the hope that somebody would come forward.

Addressing a press conference (hội nghị), BJP senior leader Sofi Yousuf said that in the past few days, mainstream political leaders are giving vicious (xấu xa) statements over the revocation (hủy bỏ) of Article 35A with an aim to keep the pot boiling.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc