"Skunk at a garden party" nghĩa là gì?

Ăn chơi không sợ mưa rơi. Photo by  Jens Johnsson

"Skunk at a garden party" = Còn chồn hôi tại một bữa tiệc ở trong vườn -> Người không được chào đón, đáng bị khinh.

Ví dụ
Let’s start with the president. Who would have believed, just two-and-a-half years ago, when he was something of an interloper (người xâm phạm quyền lợi người khác) — some might even say skunk — at a Republican garden party, that Trump would have succeeded so completely in bringing the GOP to heel?

Renewed trade tensions (sự căng thẳng trong thương mại) between the U.S and China arrived in markets like a “skunk at the garden party,” according to David Joy, the chief market strategist at Ameriprise Financial who has more than 40 years of experience in investment management. He tells co-hosts Sarah Ponczek and Mike Regan how he’s expecting markets to handle this pungent (gay gắt) new arrival on the latest episode of the “What Goes Up” podcast.

Meanwhile, Mr. Sestak continues to be popular with grassroots (thường dân) Dems, but he’s still the skunk at the garden party as far as the highest elected Democrats are concerned. They dislike him because he’s never been a team player — except for all those years he spent as an admiral (người chỉ huy hạm đội) in the Navy leading thousands of men and women and making the country safer.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc