"Under bare poles" nghĩa là gì?

Thuyền anh ra khơi khi chân mây ửng hồng. Photo by: Katherine McCormack on Unsplash

"Under bare poles" -> nghĩa là (trong hàng hải) không giương buồm.

Ví dụ
The boat broaches (quay (thuyền) về phía sóng và gió) right over, the crew cling on (bám chặt), the mast (cột buồm) stays up but the anchor (mỏ neo) well hatch cover opens and the anchor warp streams out. The engine stops as the warp wraps around the prop. Luke has some steerage under bare poles and can just point towards Hurst Castle and the relative safety of the Solent, but the warp streaming astern is making progress difficult.

In 60 years of sailing, I have never known a storm so violent (bạo lực) and so sudden (bất ngờ). We knew something nasty (ghê gớm) was coming when the orange warning lights on the coast started flashing, but I never expected a hurricane. One moment we were afloat on a flat calm with good visibility (tầm nhìn), the next we saw a grey mist racing towards us. We had less than a minute to get the sails in before the wall of wind, water, rain and hail struck us. Visibility was down to less than 100 metres. Thankfully we had 'clocked' the Le Bouveret mark, and with the storm dead astern and Thomas working away skillfully on the tiller, we raced through the murk (bóng tối, cảnh tối tăm, cảnh u ám) towards it under bare poles, at times exceeding 11 knots.

The Dutch women sadly pulled off the course and RFBYC’s Ray and Karen Chatfield with Peter Massee in the middle, suffered a collision (va chạm) causing a number of breakages and a long sail home under bare poles.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc