"Scare me out of a year's growth" nghĩa là gì?

Tay ải tay ai? Photo by  SHTTEFAN

"Scare (one) out of a year's growth" = Làm cho ai hoảng sợ, bị shocked một cách kinh khủng hoặc nói theo cách phóng đại lên làm họ sợ đến nỗi giảm tuổi thọ.

Ví dụ
"Expectations scare me out of a year's growth," he says. "From the first part to the second part, it was like climbing from a mountain to scaling Mount Everest.

They were talking about logistics (kho vận, hậu cần): organization, transportation, door-to-door canvassing (sự đi chào hàng đến từng nhà). Netanyahu, however, was in a completely different place. “We need to scare them out of a year's growth,” he said. That is the very essence of the prime minister’s political outlook (quan điểm chính trị).

Following Jessica’s eviction (sự đuổi ra khỏi nhà), Julie was quick to ask if Michie was right to target her. “No! Not at all!” the plus-sized model exclaims (la lên). “I’ll think I’ll see him coming out the door in this next one.” A somewhat surprised Julie then asks if Jessica is sure about that or is she just making an educated guess? “That’s a very educated guess,” Jess responds before looking bewildered (ngơ ngác) into Julie’s eyes. “I would think so! Oh my gosh, are you going to tell me something different? You scare me out of a year's growth, Julie!”

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc