"Wrap around my little finger" nghĩa là gì?

Mình nắm ổng trong lòng bàn tay! Photo courtesy: Gonthorn Nilodom

"Wrap around one's (little) finger" = quấn quanh ngón tay (nhỏ) -> nghĩa là có thể sai khiến hay chỉ huy ai làm theo ý mình muốn một cách dễ dàng.

Ví dụ
He has all of them wrapped around his little finger. They'd do anything for him.

"But here is perhaps the most interesting and telling part: when this girl corrected her posture (tư thế), I felt a distinct pang of intimidation (sự hăm dọa). It surprised and dismayed (mất tinh thần) me, because I was sure until that moment that I had this girl wrapped around my finger. Suddenly the roles were decidedly reversed (đảo ngược)."

"A few times I've gotten involved with much older men. When I was seventeen I was involved with a 28-year-old. It was legal where I was. I was into him because he had a car and was a total dork (ngớ ngẩn) so I had him wrapped around my finger. Last year, I was 24 and hooked up (ngủ) with a 44-year-old a few times. He just happened to be my type. Very tall and with a lot of tattoos and punk band shirts. I also just enjoy the illicit (trái phép) thrill of doing something a bit taboo (cấm kỵ)."

Ngân Nguyễn

Bài trước: "Think out loud" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc