"A bit thick" nghĩa là gì?

Chịu hết nổi rồi nha! Photo by Andre Hunter on Unsplash

"A bit thick" = hơi dày -> cụm từ này nghĩa là quá quắt, quá đáng; điều bất hợp lý, điều vô lý.

Ví dụ
Terence Chapman (Con, East Preston) said: “A detailed application will come back to this committee so I really do not understand, and maybe I’m being a bit thick, I do not understand why we are now getting into realms (lĩnh vực) of discussions that are totally outside of the proposals at this committee.”

At every stage of its development, The Hundred has got it wrong. The first plan still had six-ball overs and the infamous fresh tactical dimension even though 100 doesn’t divide by six. It has alienated (bị bệnh tâm thần) existing cricket fans, come up with laughably obvious bullshit reasons for why it isn’t just a T20 tournament (vòng thi đấu), and implied that women are a bit thick.

Fender, they say, is helping to change perceptions (quan điểm, nhận thức). “A lot of people here are portrayed as a bit thick,” says Adam. “Severely working class, nothing going on. But there’s a lot of really eloquent (có khả năng diễn thuyết), intelligent people with a lot of things to say, like Sam Fender. He’s giving our generation a voice – and not just our generation but the area on the whole.”

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Bits of children" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc