"Fire insults at" nghĩa là gì?

Nạn nhân dưới miệng lưỡi thiên hạ. Photo by Joshua Earle

"Fire insults at" = Dồn dập/liên tiếp lăng mạ, xì vả hay sỉ nhục ai.

Ví dụ
One Redditor commented, "Hey they can fire insults me if they send me some free stuff," before allowing, "However, in all seriousness that is really unprofessional. Wonder why their customer support thought that was an appropriate response."

The Kurds have made it clear that they view the U.S. withdrawal (sự rút khỏi, thu hồi) as a betrayal (sự phản bội). Video emerged Monday of Kurds pelting (trút xuống, đập mạnh ào ào) American vehicles with vegetables and firing insults at U.S. troops (cảnh sát, lính) as they drove out of Syria.

She has now apparently appealed to China's National Film Administration, asking that it demand changes to the way her father is depicted (miêu tả). In one scene, a cocky (vênh váo, tự phụ) Lee gets into a best-of-three fight with Brad Pitt's character, a stuntman (người đóng thế) named Cliff Booth, after the pair fire insults at each other. Lee is seen to win the first round, but is slammed into a vehicle in the second. The third never gets under way.

Bin Kuan

Bài trước: "Fire questions at" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc