"Go to heaven in a wheelbarrow" nghĩa là gì?

Hãy giữ mình trước cám dỗ của lễ Halloween sắp tới. Photo by freestocks.org

"Go to heaven in a wheelbarrow" = Lên thiên đàng bằng xe cút kít -> Xuống địa ngục, ngụ ý về hình ảnh của ma quỷ/satan đẩy một người bằng xe cút kít.

Ví dụ
I'm kind of a sucker for any story of someone making something and going to heaven in a wheelbarrow. KOENIG: Right. It makes you feel less crazy. HYNES: It's comforting.

In Trump’s eyes, the Kurds, who paid in blood in the war against the Islamic State and proved themselves the most effective local force (lực lượng quân đội) against this terror (kẻ khủng bố) group, are nothing but a militia (lực lượng dân quân) that has done its job and can now go to heaven in a wheelbarrow.

Pastor Paul (a clean-cut (sáng sủa), earnest (sốt sắng, đứng đắn) and benevolent (nhân từ) Evan Whitfield) explains this no-hell bombshell (vấn đề làm xôn xao dư luận). He was at a pastors (mục sư) conference and heard a missionary (người truyền giáo, người thực hiện sứ mệnh) tell a horrible tale from a country at war: A bomb exploded in a market. A teenage boy rushed into a burning store to save a girl. The girl lived, but the boy was on fire and died on the street. The missionary, Paul recalls, said it was too bad the boy — a nonbeliever (người chưa tin nhận Chúa), but by all accounts a good guy — went to heaven in a wheelbarrow. The missionary asked for money to go save souls (đi cứu linh hồn).

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc