"I'll knock your head off" nghĩa là gì?

Chàng mỏng manh dễ vỡ, không biết đấm đá là gì? Photo by RAYUL

"I'll knock your head off" = Đe dọa ai đó và sẽ đấm vào đầu họ.

Ví dụ
I'll knock your head off,' and he said, 'You got better things to do. You can run that ball and you're smart' and pushed me down in the dirt.”.

As they were cleaning up, Roy was using foul language (ngôn ngữ tục tĩu). "Lay down you old son of a whore or I'll knock your head off," he allegedly said.

Benbow allegedly approached officers "in an aggressive (hung dữ) manner and had to be told to back up," according to police. He "then clenched (nắm chặt) his fists (cú đấm) and stated 'I'll knock your head off and your head off'" as he pointed at two of the cops (cảnh sát).

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc