"Drag me kicking and screaming" nghĩa là gì?

Đừng nhờn với tui! Photo by Mohamed Dawa

"Drag (one) kicking and screaming" = Kéo ai vừa đá vừa la hét -> Bắt ai tới một nơi khác hoặc bắt họ thay đổi mặc dù họ không muốn làm điều đó.

Ví dụ
“If you and I are making a deal, and you have to drag me kicking and screaming the whole way, what are the odds (sự thách thức) the deal is going to hold?

A whole day to celebrate being a postdoc? To my jaded postdoc sensibilities, the 10th annual Postdoctoral Research Day, themed “Transcending Boundaries” and featuring speed networking and a “Gong Show”, seemed guaranteed to drag me, kicking and screaming, out of my comfort zone.

Elizabeth Warren is on the way to securing the Democrat nomination (sự đề cử), and the ensuing general election battle will be a re-run of Little Bighorn except, ironically, Sitting Bolshevik will be Custer. Trump’s going to drag her kicking and screaming and nagging (cằn nhằn, rầy la), always nagging, down the trail of tears until that glorious November night when Pennsylvania, Michigan, Wisconsin and maybe Minnesota all express their reservations over sending this tiresome scold to the White Wigwam in Washington.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc