"Enshrine in heart" nghĩa là gì?

Mãi mãi một tình yêu. Photo by Jen Theodore

"Enshrine (someone or something) in (one's) heart" = Lưu giữ ai/điều gì trong tim -> Khắc sâu ai/điều gì mãi trong trong lòng; luôn đặt vào một vị trí đặc biệt trong tim.

Ví dụ
“I need to enshrine her in my heart and my head and I need to find a way to carry on,” she said. She believes Samantha is now at peace.

I'll enshrine it in my heart till then,” and joked, “Personally, I think it's difficult to live with someone like me, so I always thank him for being alive.”.

The Italian-German actress - who had kids Marlon, 47, and Angela, 45, with the 73-year-old rocker, as well as son Tara, who died aged just 10 weeks in 1976 - passed away (qua đời) aged 75 on Tuesday (13.06.17) following a long battle (chiến đấu) with an illness and, although the Rolling Stones guitarist is devastated (phá hủy) by her passing, he has since taken to his Twitter account to pay his respects and insist he'll "always" enshrine her in his heart.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc