"Stick it to the end" nghĩa là gì?

Ráng chút nữa là tới bờ. Photo by Yuki Dog

"Stick it to the end" = Kiên trì, bám vào cho đến cùng -> Tiếp tục kiên trì và chịu đựng đến cùng và để hoàn thành một việc.

Ví dụ
“I could not do that now,” he said. “You see, those young boys have come to look to me for guidance when things go wrong in the air. They laugh at (cười nhạo) me, but they love me, and for their sake I shall stick it to the end.”

In the original journey, one of Bligh’s men was stoned to death by aggressive islanders. Although we will have to wait to see if all nine stick it to the end, we do know they all survived. Even for C4, that would have been a reality too far.

Then to her point: “Still, we want no truce (ngừng bắn, tạm nghỉ), we would rather stick it to the end. Don’t believe the English press that anyone responsible ever asked it; the men you see are not our leaders, and among the people who count there is no desire to give an inch”.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc