"Stoned out of my head" nghĩa là gì?

Ngã rẽ cuộc đời. Photo by Dimitri Bång

"Stoned out of (one's) head" = Đầu bị tê cứng -> Bị say thuốc, đặc biệt là cần sa.

Ví dụ
There was evidence that the man told gardai (cảnh sát) that he was "stoned out of his head on vodka and tablets" at the time of the attack.

Really, I don't take drugs, and I wasn't sitting there stoned out of my head and contemplating (trầm ngâm suy tưởng) 27. It's a serious question.

“You'd probably get drunk and stoned out of your head and let the baby starve (bỏ đói) or knock over the paraffin heater and you'd both burn to death.”.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc