"Give an earful" nghĩa là gì?

Muốn giải thoát chính mình. Photo by Abishek

"Give (one) an earful" = Rầy la, trách mắng ai hoặc tiết lộ một bí mật thật kinh ngạc cho ai.

Ví dụ
"Coming off the curve (đường cong) I got sloppy (lõng bõng) and I know my coach [Dennis Mitchell] is going to give me an earful but I live to fight another day.".

Cue the phone call. As a veteran (kỳ cựu) SEO professional, I know what it’s like to be on the other end of that call. I’ve had my share of nervous site owners give me an earful for “letting” their pages slide in the rankings. Usually, they ask, “What happened to my site?”

While in China for the 2016 US election myself, I saw some similar themes among the Chinese public. Chinese state media had long portrayed (mô tả chân dung) Clinton in an unfavorable light, and this was evident among even the cleaning staff at my office, who, when learning that I was American, would gladly give me an earful expressing their distaste (sự ghê tởm, không thích) for her.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc