"Give the chair" nghĩa là gì?

Đúng tội. Photo by Zan

"Give (someone) the chair" = Tiến hành xử tử ai bằng ghế điện.

Ví dụ
“If it was me, I'd give him the chair. I feel like he deserves the chair because he took my father's life,” the victim's son Jeffrey Thomas said.

“I want them to give him the chair, I don't give a damn anymore.” It is unclear if Rodriguez has been charged with the killing of his girlfriend.

“That’s great. I hope they give him the chair.” Pretty much up until she got stabbed (bị đâm, cơn đau nhói), I worried that Gina (or her agent) was faking the death threat. With Chelsea Peretti’s excited yet cold-blooded delivery of this line, it could have gone either way.

Dinuba police described Rodriguez as a gang (tên côn đồ) member who’d been involved in shootings and stabbings when he lived there years earlier. His mother told KGPE that he liked “having control over people” and that the victim was a “loving person.” “I’m sorry to all her family and friends and I’m sorry all of this happened,” Rodriguez’s mother, Nellie Guttierez, told the station. “She didn’t deserve this…. I want to give him the chair. I don’t give a damn anymore.”

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc