"It takes one bad apple to spoil the whole barrel" nghĩa là gì?

Cứ ngỡ được ăn đào tiên. Photo by Mackenzie Marco

"It takes one bad apple to spoil the whole barrel" = Một quả táo thúi mà phá hoại cả thùng/cây -> Một người, một điều hoặc yếu tố nào đó ảnh hưởng xấu cả tập thể hay tổ chức. Thành ngữ này gần giống "Một con sâu làm rầu nồi canh".

Ví dụ
Of course, we all know that old axiom (chân lý, châm ngôn): 'it takes only one bad apple to spoil the whole barrel' - so much for the new false religion of.

This means you do not contaminate (không làm ô nhiễm, hư hỏng) recovery environments with things like cellphones. If you're going to the beach to relax, don't ruin it by bringing your phone. When you change a part, you change the whole system. Don't spoil the whole barrel with one bad apple.

Store manager Jason Perryman is also against the ban but is following the rules like everyone. “As they say, it only takes one bad apple to ruin the whole barrel," said Jason Perryman. They sold their last bump stocks last year after the 2017 Vegas shooting prompted action by President Trump.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc