Journey in Life: 04/15/19

Monday, April 15, 2019

Bất động sản Sài Gòn có là món hời cho người Trung Quốc?

[không]

ko có cơ sở hạ tầng đi kèm,

tuyến metro xây mãi ko xong, phải lùi đến 2020, mà chưa chắc đúng hạn,

nợ công đã 61%, nếu nâng trần nợ công (trên 65%) thì cũng ko có nhiều "đất" để xoay xở, thặng dư tài khoản vãng lai hiện chỉ 2,7% GDP, trong khi tq là 10% từ cách đây hơn thập kỷ
-----

Ever since Vietnam allowed foreigners to own apartments in July 2015, its luxury housing sector has been on a tear. Three years ago, when local developer Dai Quang Minh launched the first residential complex in the Thu Thiem area – a 657 hectare grassy plot across the Saigon River from the central business district – the going rate was $2,000 to $2,800 per square meter. The Metropole, a nearby project slated for June, will likely cost more than twice as much, between $4,500 to $6,500 per square meter... (for Chinese investors used to sky-high prices at home, Vietnam's luxury apartments seem like a good deal. Earlier this year, China Vanke Co., the third largest developer on the mainland, launched a riverside project in Shanghai’s Pudong with units priced at more than $15,000 per square meter, more than double the Metropole project.)

...Back in 2006, apartments at riverfront locations in Shanghai’s Pudong district went for roughly $1,800 per square meter. In Ho Chi Minh city, you’re paying more for 20-year-old infrastructure. This market is getting too heated – and yet 80 percent of all buyers last year said they purchased for investment purposes. What gives?

Meanwhile, all of this is bad news for the Vietnamese. At this pace of foreign buying, Ho Chi Minh City is looking like it’s being colonized all over again.


"Catch some shuteye" nghĩa là gì?

em ko phải chuyên gia nấu nướng, mà là ngủ nướng... :) Photo by Zohre Nemati on Unsplash.

'Catch some shuteye' nghĩa là chợp mắt.

Ví dụ
As FOX29 reports, Taylor was on an adventure (phiêu lưu) in the woods (rừng), driving on a U.S. Forest Service road when he decided to shut things down for the evening and catch some shuteye with his dog, Ally. When he woke up he found his vehicle was completely immobilized (bất động) by a heap of fresh snow (đống tuyết).

Normally, a CPAP helps maintain positive air pressure, but this one works double duty by scaring the crap out of your system while you sleep. Though it might have the nasty (xấu, khó chịu, bực mình) habit of laying xenomorph (có dạng khác thường, dị hình) eggs in your belly while you catch some shuteye. Everything has side effects, I suppose.

For culinary professionals (chuyên gia nấu nướng) it’s always time to make the donuts, shake the cocktails, stir the soup, sizzle (cháy xèo xèo) the steak (bò bít-tết) and set the table. And when the 12- to 16-hour workday is done, there are just a few hours left to go home, interact with family, do chores, relax, catch some shuteye, then get up and do it again. It’s a fast pace with high expectations.

Phạm Hạnh

Tầm nhìn về thời đại khi dầu lửa không còn là vua

Photo by Zbynek Burival on Unsplash.

bài viết của Dwight Garner,

ngày 20 tháng 9 năm 2011,

nguồn: nytimes, Quỳnh Anh dịch,

Daniel Yergin là chuyên gia năng lượng có ảnh hưởng nhất nước Mỹ, và cuốn sách đưa tên tuổi ông đến với công chúng là “The Prize: Thiên sử thi về Dầu mỏ, Tiền bạc và Quyền lực” (1991). Cuốn sách thuộc hàng bán chạy nhất, giành được giải Pulitzer và được chuyển thể thành sê-ri phim truyền hình ngắn nổi tiếng trên PBS. Trong hai thập kỷ kể từ đó, tác giả Yergin hoạt động như một cá nhân nghiên cứu chính sách độc lập, gần như độc quyền về chủ đề năng lượng và địa chính trị. Ảnh hưởng của ông lớn như vậy cho nên người ta sẽ không mấy ngạc nhiên nếu đối thủ của ông đệ đơn kiện chống độc quyền nhắm vào ông.

Tác giả Yergin trở lại với phần tiếp theo của cuốn “The Prize.” Phần này có tên gọi “The Quest: Năng lượng, An ninh và Tái tạo thế giới hiện đại,” và thật sự, cuốn này thậm chí còn