"Look like a saddle on a sow" nghĩa là gì?

Photo by Ben Mater

"Look like a saddle on a sow" = trông như cái yên ngựa trên lưng con heo nái -> Nhìn rất quái lạ, mắc cười và rất lố.

Ví dụ
Kealiher said the purpose of his posts in the aftermath of police shootings is to make both sides look like a saddle on a sow at the same time.

This is all being done in the name of selling stuff, of course—baseball thinks it can unload a bunch of these hoodies on playoff-mad fans and make a few bucks. Never mind that you’ll look like a saddle on a sow walking around in a DO DAMAGE sweatshirt by the first week of November, and maybe sooner.

This particular scene is briefly comedic because as he is running, his huge clown (chú hề) shoes are slapping against the pavement making him look like a saddle on a sow. However, the mood changes quickly when he finally catches up to them, and they are waiting for him and basically—to put in the simplest terms… beat the crap out of him.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc