"Pushing up the daisies" nghĩa là gì?

Photo by: Joy Real on Unsplash

"Pushing up the daisies" -> nghĩa là đã chết.

Ví dụ
Not for me, you know. It’s for the widow woman on her retirement (nghỉ hưu). I shall be pushing up the daisies but she will be still on the go. She can toddle (chập chững) down to the village shops with her basket. And if they need her for anything in the Lords, they can send a car.

We do talk about death, not her actual death but the aftermath (hậu quả). It’s a rather academic (chỉ có giá trị lý thuyết) discussion. She wants to be buried not cremated (hỏa táng). The farmer’s daughter likes the idea of literally pushing up the daisies.

Close friends Ronin and Black Widow slug it out to be the one who self-sacrifices for the Soul Stone. In the end it's Natasha who falls to her death. Which leaves us with a burning question: What's happening with the solo Black Widow movie? I mean, it has a director and a cast but it'll be a pretty short movie if the lead character is pushing up the daisies.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc