"That's the way the mop flops" nghĩa là gì?

Hãy cứ chấp nhận cuộc đời như nó vốn thế. Photo by Firaaz Hisyari from Pexels

"That's the way the mop flops" = đó là cách rẻ lau lau -> việc nó như thế vì nó phải như thế, trời có màu xanh và máu có màu đỏ, chỉ sự việc đã xảy ra mà ta không thể làm gì khác. Câu nói mang nghĩa khích lệ rằng không cần buồn phiền về những chuyện không hay đã xảy ra. Tương tự cụm từ "that's the way the cookie crumbles." 

Ví dụ
In the end, it doesn't matter what you call it. What matters is that it does the same job—those cars are gone, and the black road waits for more, and Jerry Ricks doesn't figure it will be waiting for long. Well, he figures, that's the way the mop flops. 

“It’s just the end of a pretty good era,” said Parsons on Thursday, noting his long association with the Fountain and his mutually rewarding relationship (quan hệ đôi bên có lợi) with the Romanos. “That’s the way the mop flops, you know.” He said he informed the restaurant of his decision in a letter. 

The exhibition’s (triển lãm) also a reminder that design and planning mistakes can be easily baked into the framework of a metropolis (khuôn khổ văn hóa đô thị). So if your city’s home to a crumby bit of infrastructure (cơ sở hạ tầng tồi tàn) or a skyscraper that’s not a (sugar) hit, well, that’s just the way the cookie crumbles. 

Thu Phương

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc