"Put my head above the parapet" nghĩa là gì?

Photo by  Maria Teneva

"Put/stick (one's) head above the parapet" = Đặt đầu trên lan can -> Đưa ra ý kiến về điều gì trước công chúng mà nó có thể khiến bạn bị chỉ trích/tấn công.

Ví dụ
The priest (linh mục, thầy tu) added: "I'm prepared to put my head above the parapet to call it out as it is and I'm willing to take the flak (súng phòng không) that comes with saying that drugs are wrong.

“What we are learning across the board really is that Zelensky is very much shaped by popular opinion and is not that willing to put his head above the parapet and rock the boat for reform (cải cách),” said Ash, a London-based emerging markets analyst specializing in Ukraine.

“So, I decided to put my head above the parapet and become a politician because people need someone who is willing to stand up for the sovereign (tối cao, hiệu nghiệm) decision to leave the EU. “I have no political experience but I think it’s a good thing to get real people from other walks of life in as an alternative to career politicians who are not doing a good enough job and care more about power and their party than doing anything useful."

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc