"Put off the scent" nghĩa là gì?

Photo by  Glen Carrie

"Put (one) off the scent" = Không ngửi được mùi hương/không đánh hơi được -> Làm mất dấu, đánh lạc hướng ai.

Ví dụ
Although the Sunday Brunch clearly seemed like he was joking, could his confession be a double bluff (lừa gạt) intended to put viewers off the scent?

Nick warns David that Shona overheard them discussing some dodgy (láu cá, tinh ranh) money and he needs to put her off the scent. Sarah clocks their furtive (trộm, lén lút) conversation.

Phil barges in and confronts Lisa about where Louise is. She tries to put him off the scent but he soon realises that she is lying and Louise is close. Meanwhile, tensions explode as Keanu and Ben come face to face.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc