"Put on the griddle" nghĩa là gì?

Photo by Start Digital

"Put (one) on the griddle" = Đặt ai lên vỉ nướng -> Chỉ trích/phê bình ai rất khắc nghiệt.

Ví dụ
Practically every day, Trump attacks Strzok on Twitter, depicting his role in the Russia probe as proof it was a “Witch Hunt” from the get-go. Last week, Republican officials from the House Judiciary Committee and House Oversight and Government Reform Committee questioned Strzok—pronounced “Struck”—for more than eleven hours in a private session. And on Thursday, the Republican members of the two committees sought to put him on the griddle before the cameras in a joint hearing, only to discover that messing with G-men can be dangerous. It was they and their President who got burned.

The confrontations (sự chạm trán, đương đầu) came in waves. Harris, who surged in the polls by aggressively taking on Biden in June’s debate, found herself at the other end of the sword. From the start, she was hit from all sides, particularly on her version of Medicare-for-all, which would allow participants to buy private insurance plans, as they can now under Medicare Advantage. She was criticized by Biden for the costs of her proposal and by other rivals for creating a system that would still allow private insurance companies to profit. Later, her record as California’s attorney general was put on the griddle.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc