"Put the boot in" nghĩa là gì?


"Put the boot in" = Cho ai ăn dép -> Đá ai liên tục dù họ đã thua/bị loại; sát muối vào vết thương; cứ thích làm tổn hại những người khó khăn/dễ bị tổn thương.

Ví dụ
But if he wins and he carries on doing that, then the press will put the boot in again — and I really don't trust him not to capitulate (đầu hàng) and backtrack (rút lui).

"I know people sometimes put the boot in a little bit to team culture and those sorts of things," Haynes says with the Fed Square stage as her backdrop. "But it's become really meaningful for us, what we stand for, and the type of team we want to be, and also how we connect with the general public. On the field you see our skill, how we've developed athletically, all those sorts of things, but there's a lot more layers to it than that.

Many are expecting great things from Jay Dasilva. This Luton-born left-full is a bargain at around £3 million. If you give him the opportunity to run up and down the flanks, which he’ll gladly do for the full 90 minutes, he’s sure to nab myriad assists; his Acceleration (89), Balance (84) and Agility (83) are so good that he’s comfortably able to come back and defend if your side ever loses possession while on the attack. And he’s not afraid to put the boot in either: while not the strongest aspect of his game, his Stand Tackle (72) and Slide Tackle (68) show he won’t shy away from a 50/50.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc