"Put the whammy on" nghĩa là gì?

Photo by  Max Bender

"Put the whammy on" = Câu này dùng để chửi/nguyền rủa ai đó, "whammy" là cách đánh vần của từ có nghĩa rất xấu xa để nói với kẻ thù/người mình rất ghét.

Ví dụ
“I don’t want to put the whammy on my team, but they work really hard,” Fisher said, moments after South (9-5, 5-4) gave the rest of the Central Carolina Conference a reason to worry. “It’s nothing that I do. It’s always what the boys do. When they put their mind, heart and soul out here, you get results like we got tonight.”

Every year I offer my fearless WAMC predictions. I do that with some trepidation (sự rung chuyển) because sometimes I have been wrong. But hey, nothing ventured, nothing gained. Here are the rules: I predict some of these things because I want them to happen. Some I predict in order to put the whammy on them so that they don’t happen and some I actually think will happen. It’s up to you to figure out which is which.

I’m happy to have Raf and Peyton Alex Smith back, but something is definitely up. I’m especially nervous thanks to that whole, “The wolf among you has many faces” thing from the prophecy (lời tiên tri, đoán trước). I think somebody (maybe the Necromancer? Maybe Raf’s father?) put the whammy on him before Legacies season 2, episode 13, and he just doesn’t remember it. Unless it was a hybrid or someone as powerful as an Original who can compel (buộc phải) werewolves (người sói). Is anyone with that amount of power still alive (besides Kol, of course, but I don’t think we’ll be seeing him anytime soon)?

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc