"The red-carpet treatment" nghĩa là gì?

Chuẩn bị công phu chào đón em gái trở về! Photo by NeONBRAND on Unsplash

"The red-carpet treatment" = cách đối xử trên thảm đỏ -> cụm từ này nghĩa là sự chào đón hoặc tiếp nhận một cách đặc biệt, vô cùng trọng thể.

Ví dụ
Prime Minister Scott Morrison visited a housing estate (khu vực quy hoạch làm khu dân cư) in Melbourne's southeast on Monday to meet first home buyers taking up the government's offer - even getting the red carpet treatment.

“Night to Shine” is a prom-styled night filled with events for people with special needs that is held across the globe. The event is sponsored by the Tim Tebow Foundation. The guests who need a little special attention got the red carpet treatment at The First Baptist Church of Americus.

Facebook boss Mark Zuckerberg is in town today to meet with senior officials (viên chức cấp cao) to discuss new rules and regulations for the internet, two days before the the bloc unveils its plans to legislate artificial intelligence. He’s unlikely to get the red-carpet treatment, with the social media giant continuing to fend off (né tránh) antitrust (chống độc quyền) and privacy scrutiny over how it handles user data.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Be on the carpet" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc