"Get goose flesh" nghĩa là gì?

Photo by  Luismi Sánchez

“Get goose flesh” = Nổi da gà/da vịt vì lạnh, sợ hãi và kích động.

Ví dụ
When I think of what could have been, I get goose flesh. All I Can Say Is Thanks To God , the management and staff of first consultant's hospital.

You can’t always sing full-voice. There are moments that are more internalized than the others, so they have to be softer. But she’s not that hard to understand. This poor woman has this same thought all the time: “Il figlio mio, mio figlio avea bruciato!” — “I burned my own son.” That’s the high point, and that’s when she collapses. To tell you the truth, I get goose flesh when I think about it.

"It's far too aggressive. We didn't know that at the time, and oxycodone has a short half life, which means it cycles out of your system pretty rapidly. So that first week, you know, I describe it as having the worst flu you can imagine. You get sweaty, you get goose flesh, you get nauseated, you start tearing up. You know, you shake, you get jittery (dễ bị kích thích, bồn chồn, sợ hãi), you get restless. Basically, the symptoms of withdrawal are the opposite of the symptoms of the drug that you're on.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc