"Get my shorts in a knot" nghĩa là gì?

Photo by  Artem Beliaikin

"Get (one's) shorts in a knot" = Mặc quần soóc thật chật -> Trở nên quá kích động/buồn bã vì chuyện gì, nhất là chuyện lặt vặt/không quan trọng.

Ví dụ
Sorry if I can get my shorts in a knot. Calling out Nicholson for calling out Rieder became something of a sport Friday. Nicholson admitted he misspoke and twice apologized to the player, once on the phone Thursday and again in person Friday between speaking to two final gatherings of season ticket holders.

“Some great things in a city cost money, everything has to be taken in context, what’s urgent, what’s nice to have? In my community, there’s a strong desire for this,” he said. This column isn’t an argument in favour of a $17.5-million project. The times don’t warrant it. But there’s no need to get your shorts in a knot over the price tag at this point. Truthfully, the city needs to keep growing. And it needs to grow smart.

This may be why we have been in a rotten mood lately. After all, phrases like “He’s got his shorts in a knot,” and “She’s got her panties in a wad” didn’t just make themselves up. Our forefathers said it even better: “Don’t get your knickers in a twist!” And how does one get his shorts in a knot, anyway? Are washing machines part of the conspiracy (âm mưu)? Did our mothers not teach us to fold? These phrases are even in the dictionary. The definition is “to become overly upset or emotional.”

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc