Làm gì căng

thành viên đảng cộng hòa ở San Marco yêu cầu vũ nữ thoát y phải từ 21 tuổi trở lên...
-----
When it comes to strip clubs (câu lạc bộ vũ nữ khỏa thân), Jacksonville has been a freewheeling (thả xe đạp cho chạy líp (như) khi xuống dốc) town up until now.

“You can just come in and dance,” said Jacksonville City Councilwoman LeAnna Cumber, describing how the city became a sordid (bẩn thỉu, nhớp nhúa; dơ dáy (về tình trạng, địa điểm..); hèn hạ, bần tiện; tham lam, keo kiệt, hám lợi (về người, thái độ..)) stop for adult dancers of questionable legality (tình trạng hợp pháp/tính hợp pháp đáng bị đặt dấu hỏi).

Women who were underage (chưa đến tuổi trưởng thành; vị thành niên), women with felonies (trọng tội): there was nothing in code to address it.

Cumber, a first-term Republican from the San Marco area, hopes to change that civic black eye. She moved a bill this week that brings some accountability (trách nhiệm giải trình) to adult entertainment (vui chơi giải trí của thanh niên). The “narrowly tailored” bill, Cumber said, “does a number of things but the biggest is that it raised the stripping age from 18 to 21. First in the state to do so and possibly in the country.”

Tags: sex

2 Comments

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc