"Not touch a drop" nghĩa là gì?

Photo by Benjamin Voros

"Not touch a drop" = Một giọt cũng không đụng -> Không uống rượu, thậm chí một giọt cũng không uống luôn.

Ví dụ
Women who drink a glass of wine every day have healthier hearts than those who do not touch a drop, a study suggests. Researchers found women who regularly consume up to 14 units of alcohol steadily over the course of a week had a lower risk of heart disease than teetotallers (người bài rượu) or binge-drinkers (người uống đến khi say bí tỷ mới thôi).

In some ways it makes sense - as alcohol limits don't take into account things like the driver's tolerance or if they're on antibiotics, for example. And that means the safest way to stay clear of conviction is to not touch a drop before driving. “It can be tempting, particularly in the height of summer, to enjoy a drink in a nice pub beer garden before heading home," said Mark Tongue, from Select Car Leasing , who are advising UK motorists to adopt a zero tolerance booze policy this summer.

Born into a poor Dublin family of 12 children and the son of a violent alcoholic father, Talbot himself began drinking heavily at the age of 12 when he worked for a wine merchant. According to one account, he once pawned his boots in order to buy a pint at a pub. With the help of a priest, he lifted his elbow for the last time when he was 28, vowed to stop drinking, and did not touch a drop until he died of a heart attack in 1925 at the age of 69. He became a devout believer (tín đồ sốt sắng, thành kính), going to Mass often and practicing penitential rites (nghi thức ăn năn, hối lỗi), such as keeping a small chain around his leg. He became a temperance (sự không uống rượu) campaigner.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc