"Not touch with a bargepole" nghĩa là gì?

Photo by  Aaron Lee

"Not touch (someone or something) with a bargepole" = Không thèm lấy cây sào để đụng vào -> không muốn dính dáng với ai/cái gì

Ví dụ
“Charities need to be run as businesses,” said Ms Bell. “This place has been in liquidation (sự thanh toán mọi khoản để thôi kinh doanh, sự đóng cửa) twice, we wouldn’t touch it with a barge pole if we didn’t think we could do it.” Ms Bell is now leading a dedicated team of former Gorgie City Farm staff who looked after the animals during the winter.

This summary does no justice to the strategy, which is bulging with proposals. It does not even touch the 15 more detailed papers written by individual members. That is a lot of work speedily done. Speed was unnecessary since this ‘national’ government has thrown out ‘secular’ economists, and will not touch them with a bargepole. They should do more careful and detailed work; they have all the time in the world for it.

Boss Ian Baraclough said: ‘Whilst it is a totally normal reaction to defend a team-mate who is the victim of what we all agree was a serious incident, we all recognise that striking out has no place on a football field. ‘Both players were keen to protect their team-mate, but accept the punishment from the compliance officer and are keen to draw a line under the affair.’ Meanwhile, Baraclough on Tuesday night told Mohsni he would not touch him with a bargepole. Whilst admitting Erwin should have walked away from Sunday’s incident, the Fir Park manager believes the Tunisian has bigger issues.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc